字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第210章 第十七卷 (第2/3页)
句不该说的话。
他只是偶尔点点头,偶尔翻一翻桌上的文件,偶尔咳嗽一声。可那些点头,那些翻文件,那些咳嗽,都在告诉陪审团——这个案子,没什么好审的。
她写了一封信。不是写给报社的,不是写给法官的,是写给那个女人的家族的。她写了医生的发现,写了昆虫学家的证词,写了法庭上的每一个细节。
她写了那个女人身上的瘀伤,旧的,新的,叠在一起的。她写了那些被忽略的蛆虫,那些被嘲笑的话。她把真相,一笔一划地写在纸上,装进信封,封好,叫来一个信差。
她等。
等了几天,几周。没有回信。她又等。
后来她听说,那个女人的家族,和那个男人的家族,私下谈了一笔钱。不是赔偿,不是道歉,是“监护不当”。
一笔钱。那个女人的性命,最后就是一笔钱。
也许还有别的资源交换,不是她能知道的。
十几日后,玛丽写完了这个故事。
她放下笔,靠在椅背上。窗外又下雨了,细细密密的,打在玻璃上,沙沙的。书房里很安静,只有雨声和她自己的呼吸。
她盯着桌上那叠稿纸,看了很久。那些字,那些虫子,那些在法庭上笑着的男人,那些被丢在乡下的女人。她写了,可写完了,心里却空落落的。
她站起来,走到窗前,推开一条缝。雨丝飘进来,凉凉的,落在她脸上。她站了一会儿,又坐回去,拿起那叠稿纸,翻到第一页。
空白处,她拿起笔,写下几个字——《虫子的证词》。笔尖停了一下,划掉虫子改成蛆虫。又继续写:第十七卷。
玛丽盯着稿纸第一页那行字——《蛆虫的证词》。她看了很久。
蛆虫。那些在尸体上蠕动的小东西,白的,软的,没有骨头,没有声音。它们不会说话,可它们说了真话。
它们告诉弗朗西丝,那个女人死了多久,死在什么季节,死在这片林子里,没有被移动过。
它们说的每一句话,都是真的。
可法庭不认。法官说荒谬,陪审团摇头,律师笑着说“一个写小说的,一个养虫子的老头”。
那些蛆虫的证词,在那些体面人面前,微不足道。
可那些体面人的证词呢?那些穿着深色外套、领巾系得一丝不苟的先生们,坐在证人席上,说“那天晚上他参加了晚宴,从八点到凌晨一点,他一直和我们在一起”。
他们的证词,被法官点头,被陪审团认可,被记者写在报纸上,印在头版。他们的证词,都是假的。可它们被当作真的。
因为它们是从体面人的嘴里说出来的。
玛丽靠在椅背上,看着窗外灰蒙蒙的天。蛆虫的证词,和体面人的证词,都是微不足道的。一个是因为太卑微,一个是因为太虚伪。可卑微的那个,至少是真的。虚伪的那个,连真话都不敢说。
她把稿纸拿起,从头到尾看了一遍。
她写得很小心。那个男人,她没有写他是哪位伯爵的儿子,没有写他的姓氏,没有写他在伦敦的住
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
手机版阅读网址:m.wanlifengxsw.com
上一页
目录
下一页