第209章 移情_傲慢与偏见达西对不起,我们不约 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

    第209章 移情 (第3/3页)

好了。

    警察记下了那些名字。弗朗西丝没有说什么。她蹲下来,又看了一眼尸体上的蛆虫。有大有小,有长有短。最大的那几条,已经快变成蛹了。她用镊子又夹了几条,放进另一个罐子里,贴上标签——日期,地点,尸体位置,朝向。她把这些记在笔记本上,一笔一划,写得很慢。

    她没有留在乡下。她带着罐子回到伦敦,找昆虫学家。

    昆虫学家是一个老头姓斯蒂芬斯,戴着一副厚眼镜,手指上全是镊子留下的印子。他的书房里到处都是标本盒,墙上挂着放大镜,桌上摆着显微镜。

    他接过罐子,把那些蛆虫倒在一张黑纸上,用镊子一条一条地拨开。看大小,看体节,看气门。又用尺子量。量了最长的那几条,也量了最短的那几条。

    “这个季节,”他说,从抽屉里翻出一本厚厚的笔记,翻开一页,上面画着蛆虫每一天的生长曲线。“伦敦的春天,平均温度十二到十五度。这种丽蝇,从卵孵出来,到长到这么长——”他指了指量好的那条,“需要十一天到十三天。”

    他顿了顿,又指着那条最小的。“这条刚孵出来不久。说明第一批卵产下之后,过了几天又有第二批。说明尸体一直在那里,没有移动过。”

    弗朗西丝问:“你能确定死亡时间?”

    他点点头。“误差不超过两天。第一批蛆虫长到这么大,至少需要十一天。也就是说,她死了至少十一天。加上产卵前的时间,大约十二到十三天。”

    弗朗西丝在心里算了一下。男人说她失踪是七天前。他最后一次见到她,是八天前的晚上。他说他第二天早上就离开了乡下,回了伦敦。八天前。可蛆虫说,她死了至少十二天。比他说的时间,早了四五天。

    她把这两个日期写在纸上。一个是男人说的,一个是虫子说的。差了五天。

    弗朗西丝带着这份证词回到警局。她把罐子放在桌上,把那张纸放在罐子旁边。

    “死亡时间,至少十二天前。他最后一次见她,是八天前。他说她那时候还活着。可虫子说,她已经死了。”

    她把男人的不在场证明撕开了一个口子。他不在伦敦,他就在乡下。他杀了她,然后回去参加晚宴,让人证明他在伦敦。可虫子说,她早就死了。

    可是法院不认。

    法官说:“虫子?荒谬。一个写小说的,找了一个养虫子的老头,就能推翻十几个体面人的证词?”

    陪审团交头接耳。有人摇头,有人皱眉。

    那些体面人,那些在晚宴上见过他的男男女女,他们的证词是写在纸上的,签了名的,不可动摇的。

    虫子不会说话,不会签名,不会在法庭上鞠躬。虫子只是虫子。

    昆虫学家被刁钻的律师问的哑口无言,他已经是这个行业先驱,昆虫学却得不到大众的认可。

    男人坐在被告席上,西装笔挺,领巾系得一丝不苟。他的律师站起来,说这些虫子不能证明什么。说那些数字不准确。说昆虫学是做标本的不是科学,只是那些乡下人的经验之谈。


  手机版阅读网址:m.wanlifengxsw.com

上一页 目录 下一章